АРДВИН И АРДВИНЦЫ

Наш опрос

Владеете ли Вы армянским языком?
Всего ответов: 756

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Сайт Кавказ

Rambler's Top100
Яндекс цитирования HTML Hit Tracker
Главная » 2015 » Март » 14 » Ардвин. Родина на берегу Чороха
Ардвин. Родина на берегу Чороха
15:09

ГОВОРЯ В ПРЕДИСЛОВИИ О РАБОТЕ НАД КНИГОЙ, АВТОР УКАЗЫВАЕТ на ряд проблем по освещению этой малоизученной армянской земли, на фальсификации и передергивание исторических фактов в подходах турецких и грузинских исследователей, если можно назвать их таковыми. В корне искаженная информация фигурирует в российских интернет-ресурсах, повторяющих слаженную позицию дружественного тандема, игнорирующую прежние авторитетные источники, скажем, "Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона", где сказано, что жители Артвина - преимущественно армянского католического исповедания.

Сегодня все переиначивается. С благословения турецкой стороны церкви армян-халкидонитов провозглашаются грузинскими, а их восстановление (в обмен на строительство мечетей в Грузии) разрешается вести грузинским реставраторам. Естественно, после соответствующей "реставрации" уже не возникает сомнений в их грузинском облике и происхождении. Правда, приходится все же объяснять, почему эти монастыри назывались армянским словом "ванк". Но и здесь легко найти выход. Концовка просто стирается. Так, Ошки-ванк просто называют Ошки. И в полной гармонии с московской очередью советских времен (когда кто-то ненадолго отлучился) звучит классическая фраза: "А вас тут не стояло..."

"Вас" - это о нас, армянах, веками живших в Артвине. В первом разделе книги дана история и география края и Артвина, города, расположенного террасами с садами, виноградниками, изумительной природой. Акопян в историческом очерке кратко описывает вехи армянской истории, начиная с племенного союза Уратри (XIII в. до н.э.) до вхождения Артвина в состав Российской империи после русско-турецкой войны 1877-1878 гг. Дальнейшая судьба артвинцев изложена в главе "Оставленная родина", где описаны события, предшествующие Первой мировой войне, военные действия на Кавказском фронте, мятеж мусульманского населения Батумского и Артвинского округов, отступление русских войск из Артвина, больше похожее на бегство, гибель в результате немалой части армян. Потом инициатива перешла к русским, Артвин усилиями Юденича в марте 1915-го был отбит у турок, и стали известны масштабы злодеяний мусульман, кстати, граждан России.

Потом была революция, заигрывания Мустафы Кемаля с большевиками, два гибельных для армян договора, заключенных турками с Россией в Москве (16 марта 1921 г.) и с Великобританией, Францией и прочими в Лозанне (24 июля 1923 г.). В итоге Артвин вместе с другими армянскими землями остался в составе Турции. Автор цитирует фрагменты Севрского и Московского договоров, касающиеся Армении, подчеркивает роль Сталина, вынесшего тогда приговор армянам. Вскоре после Лозанны армяне окончательно покинули Артвин.

ОТДЕЛЬНЫМИ ГЛАВАМИ В КНИГЕ ПРЕДСТАВЛЕНЫ МАТЕРИАЛЬНАЯ И ДУХОВНАЯ КУЛЬТУРА АРТВИНЦЕВ, есть описание различных обрядов (обручение, свадьба, похороны) и традиций. Многие, к примеру, знают, что по древнему обычаю матери женихов, встречая молодоженов, возлагали им на плечи лаваш. Но артвинки при этом ритуале еще и говорили: "Запах хлеба вознесется к Богу, будьте счастливы, как хлеб, и горячи, как тонир".

Много интересной информации о кухне артвинцев, блюдах и напитках. Значительное место уделено взаимоотношениям армян-католиков и армян, принадлежащих к Армянской Апостольской Церкви. Католики называли апостольских "молорик", т.е. "заблудшие", а те в ответ величали первых "поч ктрац" - "бесхвостые". Католические священники под страхом смертного греха запрещали своей пастве посещать григорианские храмы. Священники, подчиненные Эчмиадзину, не были столь строги. Но когда пришло время убивать, турки не делали разницы между католиками и апостольскими. Из 150 тысяч армян-католиков края чудом спаслись лишь 20 тысяч человек. В числе погибших были архиепископ и 10 епископов, 169 других священников и 61 сестра милосердия. Все церкви Артвина были осквернены: разрушены, превращены в мечети или хозяйственные помещения. А Европа, Америка и Россия спелись с убийцами и до сих пор прекрасно ладят с их потомками.

Чего стоят, к примеру, торжества в Москве в марте 2011 года, к 90-летию советско-турецкого договора 1921 года. Автор в связи с этим весьма кстати цитирует фрагмент речи Мустафы Кемаля в октябре 1933 года, прямым текстом выражающего суть волчьего тюркского племени, поджидающего удобного мгновенья, чтобы вцепиться в ослабевшую жертву (в данном случае - Россию). А в феврале 1994 года эти слова Кемаля вспоминил Гейдар Алиев, подчеркнув, что "сейчас это время настало".

Объемный труд (36 печатных листов) Виктора Акопяна содержит и портретную галерею выходцев из Артвина. Оказывается, отсюда корнями предки М.Лорис-Меликова, здесь родился народный художник Армении Габриел Гюрджян, выходцами из Артвина были родители кардинала Григор-Петроса Агаджаняна (который на конклаве 1958 года едва не стал Папой Римским, уступив совсем немного Иоанну XXIII). В Артвине родился первый секретарь ЦК Компартии Армении Яков Заробян, из семьи артвинских армян выдающийся футболист советской эпохи Никита Симонян и многие другие достойные люди.

Автор скромно оценивает свой труд, благодарит многих соотечественников за помощь в работе и поддержку, надеется, что другие историки подключатся к изучению истории Чорохского края, уцелевших аборигенов которого разметало по миру.

В ходе чтения книги (при всей ее информационной полезности), невозможно было отделаться от ощущения, что память - это, конечно, хорошо, а что дальше-то? И ничего, кроме фразы о фарисействе разговоров в пользу бедных на ум не приходило.

КНИГА ОТКРЫВАЕТСЯ "СЛОВОМ К РОССИЙСКОМУ ЧИТАТЕЛЮ" ЗА ПОДПИСЬЮ бывшего первого заместителя представителя президента РФ на Северном Кавказе Владимира Бердникова. Там есть откровение о том, что Армения является надежным форпостом России на Южном Кавказе. А еще говорится о невинных жертвах первого в новейшей истории геноцида, ставшего предвестником многочисленных бед для России. Бердников считает, что "понять произошедшее почти век назад - значит осознать, что делать сегодня, определить перспективу дальнейшего развития отношений России и Армении, а также отношений Армении с Турцией, упорно отказывающейся признать совершенное преступление против армянского народа".

Насчет "форпоста" мы ("предвестники бед") уже слышали из уст председателя российской ГД Бориса Грызлова, и этот термин замечательно характеризует взаимоотношения армян и русских, где первые (форпост), по словарю иностранных слов, являются "сторожевым отрядом, выставляемым впереди войск, когда они находятся близко от неприятеля". Только вот непонятно, зачем вооружать до зубов этого самого неприятеля, который на каждом углу грозится стереть с лица земли "твой форпост"? Я, конечно, понимаю, что рабочие места для Ивановых, Петровых и Сидоровых в российском ВПК гораздо важнее, чем заливаемый армянской кровью "форпост". Но ведь если "форпоста" не станет, русским историкам через некоторое время придется сесть за книги под названием "Ставрополь. Оставленная родина" или "Сочи. Потерянный рай". А потом, подобно нам, они спросят у себя: "Ну написали о том, что когда-то было нашим. А толку?"

Александр Товмасян, "Голос Армении"

Просмотров: 3876 | Добавил: yerkramas | Рейтинг: 4.3/10 |
Всего комментариев: 0

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Форма входа

Логин:
Пароль:

Поиск

Календарь

«  Март 2015  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031

Друзья сайта

  • Газета армян России "Еркрамас"
  • Магазин этнических товаров "ЭтноШоп"
  • Весовое оборудование
  • Армянские продукты оптом в Москве
  • Продукты из Армении оптом в Москве