АРДВИН И АРДВИНЦЫ

Наш опрос

Владеете ли Вы армянским языком?
Всего ответов: 698

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Сайт Кавказ

Rambler's Top100
Яндекс цитирования HTML Hit Tracker
Главная » 2011 » Декабрь » 6 » Проблемы истории армян-халкедонитов на страницах грузинской печати
Проблемы истории армян-халкедонитов на страницах грузинской печати
00:10

Разные аспекты предмета исследования всесторонне представлены на страницах грузинской периодической печати (грузиноязычной и русскоязычной).

Эта ставшая актуальной проблема находится в центре внимания грузинской политической и духовной элиты. Проблема заключается еще и в том, что эта тема со значительной продуктивностью циркулирует в грузинских (и не только) политических и геополитических программах.

В основе подобной деятельности – задача проведения действенной пропаганды и четкое положение, предполагающее «промывание» мозгов общественности. Для обычного грузина Тайк и Кхарджк (по грузински – Тао и Кларджети или Кларджиа) стали уже заветными и святыми понятиями. Кстати, подобный подход является не только антинаучным, но и довольно примитивным и провинциальным. Проблема заключается в том, что Тайк – одна из областей, а Кхарджк-Кларджети – один из уездов Гугаркской провинции Великой Армении. Еще одно важное обстоятельство – подобная политическая концепция пунктуальным образом гармонизируется с международными политическими программами. Речь идет о стратегических связях с глобализационным центром. Не будем забывать однако, что глобалисты имеют определенные темные целевые сценарии, которые при удобном случае должны быть применены в нашем регионе.

Итак, обратимся к ряду публикаций в периодической печати. Министерство культуры, охраны памятников и спорта Грузии серьезнейшим образом занимается работами по реконструкции «грузинских» памятников этого района. Уже разработан, составлен проект восстановления одного из расположенных в Тао-Кларджети уникальных памятников – монастыря Ошк (1). Эти работы начаты летом. Ошк является монастырским комплексом и включает церковь (50-60 гг. X века), трапезную, часовню и семинарии. Главная церковь сооружена из желто-красного тесаного камня. Несмотря на значительные повреждения, памятник, тем не менее, и сегодня вызывает

удивление своей величественностью и архитектурной неповторимостью (2). На стенах церкви сохранились надписи на грузинском. Из выбитых на южной стене надписей узнаем, что сооружение возведено владетелями Тао – владетельными князьями Багратом и Давидом Великими Курапалатами Багратиони (читай: Багратуни, – Р.Н.). Строительство возглавлял Григол Ошкели (читай: Григор Ошкеци, – Р.Н.). Горельеф последнего изображен на одной из колонн южной террасы сооружения. Сооружение завершено в 95 8-961 гг. Церковь возведена в стиле, присущем крестово-купольным и трехнефным базиликам (3).

Во внутренней части церкви в некоторой мере сохранились фрески, датированные 1036 г. На внешних стенах высечены многочисленные надписи на старогрузинском языке, значительная часть которых повреждена, прочитываются только 15 надписей. Ошк являлся древнегрузинским культурно-просветительским центром в Тао. Здесь были созданы многочисленные рукописи, например, Ошкское Евангелие (978 г.) (4).

Наиболее характерным мотивом внешнего вида Ошка является повторяющаяся композиция из 5 украшенных узорами арок на восточном, южном и северном фасадах, а в арки вписаны по два треугольных алтаря. Подобный архитектурный стиль применялся как типичная композиция в восточных фасадах многочисленных купольных церквей, построенных в XI-XII веках. В целом, церковь очень богата разнообразными барельефами и орнаментом. Впечатляющую гармонию создает также внутренний интерьер церкви. Этот ценный памятник следует сохранить любой ценой. Отметим, что в 2006 г. исчез горельеф на юго-восточном фасаде. Церковь зарегистрирована в реестре памятников мирового культурного наследия ЮНЕСКО (конечно же, как грузинская) (5).

Вызывает сомнение тот нелепый факт, что исторический плагиат и создание истории представляются как нечто обычное и будничное. Самый весомый аргумент относительно того, что церковь является грузинской, заключается в том, что надписи высечены на грузинском, – это и является «бесспорным» доказательством грузинской принадлежности памятника. Это, однако, еще ничего не означает: ее строители по своему генотипу и духу были армянами – ну и что, что они говорили на грузинском и были православными? Следует четко осознавать общеизвестную истину: в Армянских халкедонских церквях принято было делать надписи на греческом, ассирийском или грузинском языках. Армяне-халкедониты очень часто подчеркивали, что они являются армянами, а иногда и подписывались по-армянски. Тем более, что самостоятельной грузинской архитектуры, фрески и искусства письма не существует: все это просто подражание армянскому или византийскому искусству. Такова единственная и неопровержимая историческая реальность. Проблема, однако, в том, что эти церкви официально зарегистрированы в качестве грузинских. И об этом следует серьезно подумать. Это существенная стратегическая ошибка, которая может привести к весьма печальным последствиям.

Естественно, соображения грузинских ученых относительно культурного наследия Тайка неоднозначно воспринимаются и опровергаются армянскими специалистами. Общеизвестной истиной является то, что Тайк или Внутренняя Армения – одна из провинций Великой Армении. Однако грузины проявляют непреклонность и даже агрессивность, так как не получают отпора.

В связи с этим свою точку зрения выразил профессор Тбилисского государственного университета, доктор исторических наук Валерий Силогава. По его мнению, верно, что в период раннего христианства в Тао-Кларджети проживали армяне, однако это еще не означает, что церковь Ошка построили армяне, существуют якобы многочисленные документы о ее грузинском происхождении (6). Кроме периода правления Тиграна, эта область составляла часть Грузинского царства. К тому же, на этой территории в древние времена жили грузинские племена, указанная территория полна грузинскими памятниками, и там нет никаких армянских следов. Силогава считает, что возникновение топонимов также доказывает, что это грузинская территория. Тао само по себе грузинское название, а Ошкским монастырь по-армянски стали называть с XVIII века (Ошкаванк) (7). В Ошке было написано древнее грузинское Евангелие. Его принес в дар Торнике Эристави, который в своем завещании указал Ошкскую церковь, а не Ошкский монастырь (Ошкаванк). На этой территории армяне проживали с XIV века. Следовательно, этот памятник является грузинским (8).

Вот такие вот «глубокомысленные» и «логические» рассуждения. Что же касается вопроса Грузинского царства, то отметим, что это государство было основано армянами. Не вызывает сомнения тот факт, что Багратиды являются чистокровными армянами, и французская форма «Багратуан», которая превратилась в грузинскую «Багратион», еще не является доказательством их грузинском происхождении. В лучшем случае, мы можем говорить о союзническом государстве (созданном армянскими Багратидами и родственными им Захарянами). А данное Захарянам грузинское наименование Мхаргрдзели также не означает грузинскую идентичность, а это всего лишь перевод названия рода Всемогущих (Долгоруких).

В начале XX века Эквтимия Такаишвили провела исследование памятников Тайка как образцов грузинского культурного наследия. Однако это явилось проявлением предвзятой и прогрузинской точки зрения, лишенной научного основания. То есть, мы имеем дело чисто с исследованием, а не с первоисточником. Отметим также, что все первоисточники свидетельствуют о населении всего Армянского нагорья именно армянскими племенами. Жители Тайка также были армянами. На этих территориях мы проживали тысячелетиями, а не с XIV века. Более того, Армянское нагорье, согласно последним научным исследованиям, рассматривается как колыбель сотворения человечества и цивилизации.

Г. Казбеги считает, что Шавшети было населено грузинами и армянами. Последние, по свидетельству местных жителей, пришли из Армении (из Аниси, читай: Ани, – Р.Н.) 600 лет назад. Одной из знаменитых в Шавшети является церковь Тбети, более величественная, чем Кафедральный собор Светицховели в Мцхете. Церковь сооружена из красноватого камня, привезенного довольно издалека (9). Примечателен тот факт, что грузинские специалисты постоянно настаивают, что армяне являются пришлым народом. Это делается для того, чтобы скрыть свою собственную пришлость и оправдать искажения истории. Важным является постулат о том, что армяне в Грузии являются автохтонным и государствообразующим народом. Бросаются в глаза также топологические искажения. Ани никогда не был Аниси, а это является плодом безудержного грузинского воображения. Все это не имеет абсолютно никакой связи с правдивой наукой.

Существует определенное турецко-грузинское соглашение относительно проблемы «грузинских» памятников Тайка (и не только Тайка). Так, когда в начале декабря 2007 г. обрушилась внутренняя часть купола церкви Хандзта, этот факт вызвал большое волнение среди грузинских и турецких специалистов. Ведь этот памятник очень дорог им (10). Последний является архитектурным шедевром, и его следует восстановить и представить общественности. Для ее восстановления необходимы воля и серьезные усилия Турции и Грузии. Отметим также, что в мае 2010 г. здесь размещены новые вывески с картами и надписями с одним общим заглавием для всего региона: «Грузинские церкви и крепости». Добавим также, что в международных туристических проспектах вся горная страна на север от Эрзрума (исторический Карин) до Артвина именуется «Грузинские долины», которые составляли часть грузинского государства.

В настоящее время проходят активные переговоры относительно спасения и восстановления этого памятника. Турецкая сторона проявляет в этом вопросе особую заинтересованность и разумность, что является наилучшим доказательством добрососедских отношений. В связи с этим редакция журнала обратилась к проживающему в Анкаре доктору искусствоведения, члену Британского института археологии Анкары и Американского исследовательского института Турции, наилучшему эксперту архитектуры Тао-Кларджети Ирине Гивишвили (11).

Последняя представила исторические данные о церкви. Она находится в Кларджети, в высокогорном селении, которое сегодня называется Фирнал. Комплекс впервые исследовал Нико Чубинишвили в 1845 г., а в 1902 г. Н. Марр организовал научную экспедицию в Хандзта, изучал документы в Иерусалиме и опубликовал свою работу в 1911 г. Затем Гивишвили рассказывает, что церковь построил Григол Хандзтели (читай: Григор Хандзтеци, – Р.Н.) приблизительно в 782 г. Церковь не сохранилась, вместо нее было возведено главное сооружение комплекса – купольная церковь Св. Георгия. Из ранних

сооружений сохранились возведенные во времена Григора большая трапезная из камня (на месте прежнего деревянного строения), часть крепостной стены, следы комнат при трапезной, а также небольшая однонефная церковь, отличающаяся старинными формами и сооруженная из крупных каменных блоков. Здесь также проводились археологические раскопки (12).

В Грузии сооружение колоколен началось с XIII века. Колокольня церкви Хандзта – одна из первых. Главная церковь возведена в первой половине X века – в 910-920 гг. Она возвышается над своим окружением, является высоким сооружением значительного размера. Сооружение отличается хорошо обработанной облицовкой и красивым куполом. Архитектура Кларджети вообще отличается от архитектуры Тао: если памятники Кларджети не покрыты узорами и отличаются сдержанным стилем, то памятники Тао богаты орнаментом и горельефами. В стиле Хандзта была заложена основа элемента открытого конуса, их которого создается зигзагообразное изображение. Таким же образом построена и церковь Опизы (945-954 гг.). Зигзагообразный покров имеет также южный притвор церкви.

Согласованными действиями министерств культуры Турции и Грузии решено восстановить монастырские комплексы Хандзта, Ошка, Ишхана, Отхта (читай: Чордванк – Р.Н.). Организованы совместные научные экспедиции, произведены обмеры памятников комплекса Хандзта. На наших глазах уничтожаются фрески церкви Мамацминда, которые являются ценнейшими произведениями искусства. Добавим также, что в ноябре 2009 г. произведены дополнительные обмеры с использованием современных технических средств (с применением лазерной технологии) (13).

В марте 2008 г. одна из экспедиций грузинских ученых провела исследования в Тао-Кларджети. Результаты проведенных работ приводит доктор филологических наук Дареджан Менабде. Согласно наблюдениям последнего город, Ардвин возведен на скалах, 1/3 его населения – грузины. Они владеют грузинским языком, осведомлены о своем происхождении и корнях. В Ардвинском вилайете в селении Амамло находится церковь Долишхане. Как в свое время указывал Н. Марр, эта церковь была превращена в мечеть, однако внешне не была изменена. В настоящее время она нуждается в уходе. Вблизи действует вновь возведенная мечеть (14).

Впоследствии они побывали в церкви Тбети того же вилайета, в исторической Шавшети. Она находится в селении Джевизли. Тбети была центром епископства. В 960-970 гг. здесь возведена восьмикрыльная церковь, которая в X веке была превращена в крестово-купольное строение. В этом месте развернули свою деятельность Давид и Абусеридзе Тбели (читай: Тбетци, – Р.Н.). В одно время церковь Тбети действовала в качестве мечети. Она наполовину разрушена, особенно ее восточный фасад, стерлись фрески, орнамент, сравнительно хорошо сохранился южный фасад. Вокруг церкви разбросаны камни кладки, окрестные жители используют их в качестве строительного материала. Когда же вследствие этого люди начали умирать, хищение камней прекратилось.

Следующим пунктом путешествия стала церковь Опизы в Кларджети, которая была расположена в долине реки Шавшети Цхали (читай: река Шавшети, – Р.Н.). Церковь Ованнеса Мкртича (Цминда Иоанне Натлисмцемели), по всей видимости, возведена в V веке. Восстановлена в VIII веке. Сегодня церковь наполовину разрушена, остались ее южная и северная стены. Между ними проходит дорога в селение. Селение называется Багджилар. В 60-е годы XX века церковь была взорвана.

Следующее сооружение – церковь в Пархали, которая находится в Тао. Ее построил Давид Курапалат в 937 г. Здесь проходит дорога, ведущая к трем грузинским селениям (Балхи, Большой и Малый Евек), которые используются как дачные. Церковь находится в центре населенного пункта. В окрестностях бьют холодные и целебные источники. В трехнефной базилике ныне действует мечеть. Сохранились старые грузинские надписи, литографии на северном фасаде относятся к XV-XVI векам. Согласно традиции, церковь в Пархали (читай: Пархар – Р.Н.) являлась собственностью Католикоса Грузии (15).

Следующее сооружение – церковь Отхта (читай: Чордванк – Р.Н.), возведенная в честь четырех евангелистов. Она построена в 961-965 гг. К настоящему времени сохранилась и малая церковь. Сохранились здание трапезной и развалины семинарии. В молельне церкви сохранились фрески X века. Крыша церкви повреждена.

Ученые побывали также в церкви Ишхана, которая находится в селении Дагиолу. Церковь расположена в центре селения. Согласно историческим документам, это строение возведено армянским епископом Нерсесом в 30-е годы VII века. Церковь и селение разорили арабы. В начале IX века селение было безлюдным. С этого периода свою деятельность вел Саба Ишхнели (читай: Ишханци – Р.Н.). До конца XVIII века здесь действовало епископство. План церкви Ишхан – крестообразный. Крыша обвалилась, однако внутри сохранился полукруглый абсид, купол церкви опирается на 4 колонны. Фасад церкви растрескался. В западной части церкви в одно время была мечеть, которая сегодня повреждена. Примечательно также, что неожиданным образом церковь Ишхан посетил Верховный патриарх Грузии Илиа Второй и отслужил литургию. Таким образом, на этой святой земле вновь прозвучали грузинская речь и молитва на грузинском (16).

Хахули (читай: монастырь Хаху, – Р.Н.) в настоящее время полностью превращен в мечеть, хотя и внутри остались христианские фрески. Церковь построил царь Давид Второй Курапалат во второй половине X века.

На левом берегу реки Тортумис Цхали (читай: река Тортум – Р.Н.) на высокой горе расположена церковь Ошкё (читай: Ошкский монастырь, – Р.Н.), которая является самым большим сооружением Тао-Кларджети. Селение называется Джамли Ямач Кои. Недалеко от церкви действует мечеть. Архитектором церкви являлся Григол Ошкели (читай: Григор Ошкеци, – Р.Н.), горельеф которого сохранился на одной из колонн южной террасы. До нас дошли трапезная, две базиликовидные церкви. Отметим, что Ошк являлся известным очагом просветительства и письменности своего времени. Фрески относятся к 30-м годам XI века (17).

По мнению Менабде, местные жители были весьма обрадованы приездом грузинских специалистов. Они не владели грузинским языком, однако в них «сохранилось что-то грузинское». Один из сельчан даже упрекнул ученых – почему не следят за памятниками и не предотвращают их разрушение?

Последним пунктом маршрута стал Банайс-кий храм (читай: Банакский, – Р.Н.), который находится на дороге в Ардаган, в селении Пенек (читай: Банак, – Р.Н.) провинции Ардвин. Из исследователей это место в 1843 г. посетил немецкий ботаник Карл Кох. В 1902 – 1907 годах Банак посетил Такаишвили, в это время памятник был уже разорен. Храм возведен в середине VII века. Банак являлся известным центром княжества.

Со второй половины XII века Банак переходит в руки врагов, а в XVI-XVII веках утратил свое значение. Позднее, в 1853-1856 гг. и в 1877-1878 гг. превратили его в крепость, вследствие чего памятнику причинен значительный ущерб. Пософ (читай: Поцхов, – Р.Н.) находился в пределах пограничных исторических владений князей Самцхе Джагели (читай: Джагеци, – Р.Н.), в XVI веке эти земли также были захвачены Турцией (18).

Грузинские специалисты раздумывают о том, чтобы создать всеобъемлющий труд об истории Тао-Кларджети. Они убеждены в том, что Чорохское ущелье в глубокой древности являлось исторической грузинской территорией, которая была населена грузинскими племенами. В Южную Грузию входили Тао-Кларджети и Шавшети (19).

Кларждети (читай: уезд Кгарчк Гугаркской провинции, – Р.Н.) берет начало вверх от Ардвина, от истока реки Чорох. Значительная часть региона была включена в состав княжества Кларджети. Вначале его центром был Хертвис, а затем, во время царствования Вахтанга Горгасала (читай: Хосровян, – Р.Н.) он был переведен в Артануджи (читай: Артанудж – Р.Н.). Эта область несколько раз входила в состав Армянского государства. Грузинам удалось освободить ее и присоединить к Грузии. В Артануджском районе сегодня почти полностью забыт грузинский язык, в настоящее время здесь проживают в основном армяне (20). В IX-XI веках Кларджети являлась мощным очагом грузинской культуры и просвещения. На всей территории Чороха в верхнем течении Куры и Евфрата были сооружены великолепные грузинские архитектурные памятники (Бана, Хахули, Ошки, Ишхани, Тбети, Хандзта, Анчи и другие).

Область Кларджети в древних грузинских источниках упоминается под названием «Сина Грузии». В XI-XIII веках политический и культурный центр Грузии переместился в долину Куры – Месхет-Джавахетию (читай: Джавахк – Р.Н.). С XII века регион управлялся атабеками Самцхе-Саатабаго (читай: армянскими айришханами – Р.Н.). В начале XV века Грузия оказалась под турецким игом, во 2-й половине XV века турки захватили Самцхе-Джавахетию. Уже в XVI веке Тао-Кларджети также утратила независимость. Начался процесс массовой исламизации. В настоящее время в Тао и Шавшети проживает мало грузин и турок, вместо этого там проживают многочисленные курды (21).

В местных населенных пунктах проживают, в основном, амшенские армяне-магометане, которые в большинстве говорят на турецком языке, иногда примешивая к речи грузинские слова. Среди них есть и армяноязычные, которые говорят на диалекте Амшена. Их значительная часть осведомлена, что имеет армянское происхождение. Даже среди молодежи замечается бурный интерес к своим корням, идентичности и истории.

В настоящее время на этих территориях действует Черноморская и Тао-Кларджетская грузинская епархия, в состав которой входят церкви Аджарии и Тао-Кларджети. Глава епархии не имеет специальной резиденции и осуществляет свое духовное служение посредством разъездов. Думаю, что это также продумано – такой образ действий более гибок и динамичен.

Примечательный дипломатический скандал произошел между Грузией и Турцией в июне 2008 г. Дело в том, что Генеральный консул Турции в Грузии Казим Чавушоглу в своем интервью выразил определенное недовольство грузинской стороне по вопросу грузинских магометан, проживающих в Тао-Кларджети и Аджарии (22). Он, в частности, отмечает, что грузины неверно озвучивают название области. Далее турецкое должностное лицо выражает свое неудовлетворение в связи с тем, что попираются права его местных единоверцев. Так, их вводят в заблуждение, говоря, что их предки были грузинами и теперь они должны вернуться к своим корням. Нарушаются также принципы религиозных обрядов: до начала молитвы не читают Арзан (призыв моллы к молитве). Ставится вопрос о восстановлении имеющихся мечетей и медресе, строительстве новых (23). В частности, ставится задача относительно ремонта мечети Отхта, построенной в Батуми в 1866 г., и четырехэтажной мечети Джума в Тбилиси. Средства для этого предоставляют Саудовская Аравия, Управление по делам религии Турции и исламские фонды.

Картина слишком тревожна и вызывает озабоченность. Необходим адекватный и систематизированный ответ. Представляя проблему, мы должны одновременно решать сложные психологические и дипломатические вопросы. Необходимо создать универсальную концепцию относительно этой сложной проблемы армян-халкедонитов. Следует основать департамент по исследованию проблем истории грузинских армян, который сможет рассматривать проблемы с точки зрения Армянской цивилизации и всесторонне.

Рубен НААТАКЯН – главный специалист-редактор Издательства Аппарата Национального Собрания РА

Примечания

(1) «Ахали таоба», 07.06.2008 (на груз.).

(2) В том же месте.

(3) В том же месте.

(4) В том же месте.

(5) В том же месте.

(6) «Резонанси», 29.06.2008 (на груз.).

(7) В том же месте.

(8) В том же месте.

(9) «Гза», 26.06.2008 (на груз.).

(10) «Ивериелни», 2008, № 4 (на груз.).

(11) В том же месте.

(12) В том же месте.

(13) В том же месте.

(14) «Гумбати», 24-30.03.2008 (на груз.).

(15) В том же месте.

(16) В том же месте.

(17) В том же месте.

(18) В том же месте.

(19) «Гза», 2008, № 25(на груз.).

(20) В том же месте.

(21) В том же месте.

(22) «Батумелеби», 16.06.2008 (на груз.).

(23) В том же месте.

Источник: Регион и мир. – 2011. – 1. – с. 55-62.

http://bs-kavkaz.org/

Просмотров: 2928 | Добавил: yerkramas | Рейтинг: 3.9/7 |
Всего комментариев: 0

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Форма входа

Логин:
Пароль:

Поиск

Календарь

«  Декабрь 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031

Друзья сайта

  • Газета армян России "Еркрамас"
  • Магазин этнических товаров "ЭтноШоп"
  • Весовое оборудование
  • Армянские продукты оптом в Москве
  • Продукты из Армении оптом в Москве